Sisters are doin’ it for themselves
("Las hermanas lo están haciendo por si mismas")
Gracias a Mujeres en red hemos conocido la canción y el vídeo del grupo Eurythmics del año 2005 Sisters are doin’ it for themselves. Es una magnífica recopilación del proceso de superación que han experimentado las mujeres gracias a ellas mismas y a pesar de todas las dificultades. Para ver el vídeo pinchar en el título en castellano. Traemos aquí la letra de la canción y su traducción a cargo de Carolina Pecharromán:
Now there was a time when they used to say
That behind every - "great man."
There had to be a - "great woman."
But in these times of change you know
That it’s no longer true.
So we’re comin’ out of the kitchen
’Cause there’s somethin’ we forgot to say to you (we say)
Sisters are doin’ it for themselves.
Standin’ on their own two feet.
And ringin’ on their own bells.
Sisters are doin’ it for themselves.
Now this is a song to celebrate
The conscious liberation of the female state!
Mothers - daughters and their daughters too.
Woman to woman
We’re singin’ with you.
The "inferior sex" got a new exterior
We got doctors, lawyers, politicians too.
Everybody - take a look around.
Can you see - can you see - can you see
There’s a woman right next to you.
Chorus repeats.
Now we ain’t makin’ stories
And we ain’t layin’ plans
’Cause a man still loves a woman
And a woman still loves a man
(Just a same though)
TRADUCCIÓN:
Las hermanas lo están haciendo por si mismas
Había una vez un mundo en el que se solía decir
Que detrás de cada “gran hombre”
Tenía que haber una “gran mujer”
Pero en estos tiempos de cambio ¿sabes?
Eso ya no es verdad.
Porque estamos saliendo de la cocina
Porque hay algo que olvidamos decirte (decimos)
Las hermanas trabajan por sí mismas
Pisando fuerte
Y llamando a sus propias puertas
Las hermanas trabajan por sí mismas
Esta es una canción para celebrar
¡La liberación consciente del género femenino!
Madres, hijas y sus hijas también
De mujer a mujer. Cantamos contigo.
El “sexo inferior” tiene un nuevo exterior.
Tenemos doctoras, abogadas, y también políticas
Que todo el mundo mire a su alrededor.
Puedes ver... puedes ver... puedes ver...
Hay una mujer justo al lado tuyo.
Las hermanas trabajan por sí mismas
Pisando fuerte
Y llamando a sus propias puertas
Las hermanas trabajan por sí mismas
Ahora no estamos contando historias
Y no estamos haciendo planes
Porque todavía un hombre ama a una mujer
Y una mujer ama a un hombre (si bien, de la misma manera).
(Traducción al español: Carolina Pecharromán)
2 comentarios:
Hermoso leer la letra en español, gracias, hermana.
Fantástico vídeo.
Publicar un comentario