jueves, septiembre 18, 2008

Adrienne Rich

Una por una
Cambian los escenarios pero no los resultados ni l@s protagonista@s: mujer asesinada por su marido o antigua/nueva pareja, en presencia de sus hij@s. En este caso el lugar ha sido Hospitalet de Llobregat, el asesino un hombre de 45 años; el hijo, un chico de 12 años que también resultó herido.Se nos agotan las palabras de repulsa pero no el grito.

Para que nuestro grito sea más fuerte traemos hoy a la escritora Adrienne Rich, nacida en Baltimore, Maryland, en 1929, poeta y ensayista comprometida con el mundo desde una perspectiva feminista. Uno de sus libros más importantes es “Nacida mujer”, publicado en 1976.

Según Mª Soledad Sánchez Gómez:

"Tanto sus ensayos, que la erigen en una potente teórica feminista, como sus poemas, son ejemplo de literatura comprometida que, sin perder un ápice de calidad, se nutren de su visión del mundo. A diferencia de la tendencia del establishment literario del momento que considera que el compromiso político y la visión crítica del mundo disminuyen la calidad literaria de una obra (véase la entrevista realizada en el suplemento literario del ABC de los pasados 7 y 14 de enero, en la que autores como Javier Marías, Juan Manuel de Prada o Antonio Muñoz Molina coinciden en que los escritores no tienen responsabilidades especiales. De forma parecida se expresa Elena Poniatowska en la entrevista publicada en El País del día 14 de enero, quien concluye rotundamente que “un escritor comprometido es un mal escritor”), la obra de Rich pone de manifiesto la evidencia de que es posible exigir responsabilidad a la belleza. Como ella misma dice en “Artes de lo posible”, uno de sus últimos ensayos traducidos al español, el arte es un proyecto democrático que crea comunidad, por lo que los escritores, tal como ella los percibe, deben reflexionar “sobre el valor de la palabra escrita frente a (...) las enormes necesidades humanas” que existen alrededor de la página. Analizando obras de escritores asediados políticamente como el palestino Mahmoud Darwish, que documenta el bombardeo israelí sobre Beirut, Dionne Brand, que escribe desde la diáspora colonial, Eduardo Galeano o Juan Gelman, Rich manifiesta su convicción de que “el lenguaje puede ser el instrumento fundamental para combatir la irrealidad y las mentiras”, y de la necesidad que todos tenemos del arte en estos tiempos; un arte que exige responsabilidades éticas y artísticas a quienes, como ella, lo realizan".

Una muestra de su poesía:

REPARTO DE TAREAS

Las revoluciones dan vueltas, pactan, hacen declaraciones:
una revista nueva aparece, viejos nombres en su cabecera,
una revista antigua abrillanta su obra
con deconstrucciones de la prosa de Malcolm X
Las mujeres en las filas traseras de la política
todavía lamen hilo para pasarlo por el ojo
de la aguja, truecan huesos por plástico, rajan vainas
para venderlas como collares en los cruceros
hacen inmaculados vestidos de Primera Comunión
con planchas y vacilante agua caliente
todavía ajustan los microscópicos hilos dorados
en los chips de silicio
todavía dan clase, vigilan a los niños
desaparecidos en las callejuelas de fuego cruzado, los barrancos de
repentinas inundaciones
los repentinos incendios de queroseno
-mujeres cuyo trabajo reconstruye el mundo
todas y cada una de la mañanas
He visto a una mujer sentada
entre la estufa y las estrellas
sus dedos chamuscados de apagar las velas
de la pura teoría

Indice y pulgar, los dos quemados:
he sentido esa cera sagrada levantarme ampollas en la mano

1988
Versión de María Soledad Sánchez Gómez



3 comentarios:

Anónimo dijo...

Soy Marisol Sánchez, la autora del artículo y las traducciones de Rich. Gracias por incluirme en tu gran blog. Creo que es fundamental conocer a esta autora. Quizás quieras conocer mi blog:
http://obstinados.wordpress.com
Muchos saludos.

Juana G. Linares dijo...

Felicidades Marisol y gracias por darnos a conocer a Adrienne Rich. ¡Hay tanto que aprender y tantas personas interesantes que conocer...!
Seguro que, a partir de ahora, nos visitaremos mutuamente.

Anónimo dijo...

Adrienne Rich, su poema a Beethoven
La novena sinfonía,no recuerdo el título exactamente,es maravilloso.
Revista Malvario la incluye junto a seis poetas norteamericanas.